— Короче, слушай сюда, в натуре. У меня пацан растет, прикинь? В кабинете сразу тишина такая наступила, хоть топор вешай. Геншер, этот ихний маг в погонах, сидит и глазами хлопает, пытается всосать, че за предъява. Когда молчанка уже совсем затянулась, витязь Долтон еще раз в лоб бьет: — Сын, говорю, у меня есть. Понял, нет? — Да ну, ты че, — маг аж задергался, — быть такого не может! — Факт, бля, медицинский. — Прям твой? Слышь, извини, ляпнул не подумав, — затараторил колдун, — но как ты так умудрился-то? — Да жил я там у одной ведьмы в избушке, и как-то зимней ночью завалилась ко мне местная... ну, травница, короче. — Ну и?.. — Ну и перепихнулись мы, че непонятного. Маг аж поморщился, типа он такой весь из себя эстет, и уточняет: — Че, с первого захода, что ли? — Не, ни фига. Утром она свалила, а через пару дней я уже сам к ней приперся. — Приворожила, сука? — Да не, Шер, — витязь его так по-свойски назвал, как только кореша близкие могут. Хотя этих двух эльфов связывала не просто дружба, а почти косарь лет совместной пахоты на благо родины. Это, брат, посильнее любой любви будет. — Любовь, значит? — Хрен его знает, — Долтон помолчал и выдал, — не знаю я... — И кто она? Просто девка с огородом? — Эх, если бы... Помнишь, пятнадцать лет назад на короля Аниарка кипиш был, покушение? — М-м, погоди... — маг давай в своем шаре магическом копаться, архивы листать. Нашел бумагу, вчитался: — А, ну да, было дело... — Ну, как "вспомнил", просто освежил в башке, че там полтора десятка лет назад творилось. — Так... там темную эльфийку замели, травницу. Чтобы она проклятие не кинула, ей уши оттяпали и вышвырнули на мороз. Звали ее... Н'Дэви Туминхум? — Она самая. — И ты знал? — Ну... — витязь замялся, — скажем так, догадывался. — И она от тебя залетела? — Да. — И родила? — увидел, как Долтон на него посмотрел, и сразу исправился: — А, ну да, туплю. Совсем я с этой работой зашился, извини. — Стареешь, Шер, тормозишь конкретно. — Да? Думаешь? Тайли тоже так говорит... — Так что лезь в свою ванну магическую, пока совсем не завял. — Ладно, ты че хотел-то? Чтобы я пацана признал? — Да плевать мне на эти бумажки... — витязь встал, выпрямился и так официально выдает: — Я в отставку подаю. Ухожу, короче. Маг долго молчал, а потом говорит: — Никакой отставки, брат, извини. Проси че хочешь, любую хрень, но не это. Ты мне сейчас нужен как воздух, понял? — Да я тебе всегда нужен "как никогда". Гонца за тридевять земель послать? Долтон. Заговор раскрыть? Долтон. Принца охранять? Опять Долтон. Я че, мастер на все руки, что ли? — Проси че хочешь, друг. Любую тему, кроме этой. — Положи моего сына в Купель. — На фига? — Здоровье у него ни к черту. Совсем слабый. — Да привози его в Столицу, говно вопрос, — маг плечами пожал. — Ты не всосал. Он реально слабый. Дорогу не вывезет, тем более такую дальнюю, да еще на грифоне. — Ну, эти... — маг пальцами защелкал, — тангарские... как их... лодки с пузырями. — Дирижабли? — Во-во. Нет. Ты же знаешь, они высоко поднимаются, там воздух другой. — То есть... у твоего пацана с магией стихий беда? — У моего сына со всем беда. Со всеми силами, понял? — М-да, телепортацию он тоже не сдюжит... — пробормотал маг, — и трансгрессия не катит. — Угу, — хмуро буркнул Долтон. — То есть ты пацана привезти не можешь и просишь Купель... Это че, мне самому туда лететь и там ее строить? — Выходит, что так, — кивнул витязь. — Ты че, охренел совсем? — Геншер аж подпрыгнул от такой наглости. — Ну тогда подписывай отставку, — спокойно ответил Долтон. — И че ты там делать будешь? — Буду там с ним и с Н'Дэви. — Ну ты и задачку задал, кореш, — маг вздохнул. Витязь хмыкнул: — А то. Я ж у нашего великого короля учился. — Угу... — Кстати, прикинь еще: Купель в тех краях позволит нам их под себя подмять через храм. — Ладно, иди уже, — отмахнулся маг, — думать буду. Энселиэрн дан Лориделл, солнечный князь и крутой витязь, поклонился своему корешу и начальнику Геншеру и свалил из этой башни.